Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Rispose loro Gesù: "Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato".
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
8La sua terra è piena di idoli; adorano l’opera delle proprie mani, ciò che hanno fatto le loro dita.
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
64 Rendi loro la ricompensa, Signore, secondo l'opera delle loro mani.
29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Giovanni 6:29 Gesù rispose e disse loro: «Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato.
The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
12 L'Eterno aprirà per te il suo buon tesoro, il cielo, per dare alla tua terra la pioggia a suo tempo e per benedire tutta l'opera delle tue mani;
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
Io dico: Mio Dio, non rapirmi a metà dei miei giorni; i tuoi anni durano per ogni generazione
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Ripagali secondo la loro opera e la malvagità delle loro azioni. Secondo le opere delle loro mani, rendi loro quanto meritano
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
per rendere idonei i fratelli a compiere il ministero, al fine di edificare il corpo di Cristo
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
E celebrarono con gioia la festa degli azzimi per sette giorni, perché l’Eterno li avea rallegrati, e avea piegato in lor favore il cuore del re d’Assiria, in modo da fortificare le loro mani nell’opera della casa di Dio, dell’Iddio d’Israele.
And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:
Sugli operai agricoli, per la lavorazione del suolo, c'era Ezri figlio di Chelub
Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
alle classi dei sacerdoti e dei leviti e a tutta l'attività per il servizio del tempio e a tutti gli arredi usati nel tempio
58 Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Perciò, fratelli miei diletti, state saldi, incrollabili, abbondanti sempre nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana nel Signore. ← 14 Lista dei libri
Yes, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered there to the work.
Anzi, ho messo mano ai lavori di riparazione di queste mura, e non abbiamo comprato nessun campo, e tutta la mia gente si è raccolta là a lavorare.
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.
A partire da oggi, dobbiamo tirarci su, toglierci di dosso la polvere, e cominciare di nuovo a lavorare per rifare l'America.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Ricordo i giorni antichi, ripenso a tutte le tue opere, medito sui tuoi prodigi
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Preparò l'olio dell'unzione sacra e il profumo aromatico da bruciare, puro, secondo l'arte del profumiere
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Inciderai le due pietre con i nomi degli Israeliti, seguendo l'arte dell'intagliatore di pietre per l'incisione di un sigillo; le inserirai in castoni d'oro
For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
30 Gli Israeliti e i figli di Giuda non hanno fatto che quanto è male ai miei occhi fin dalla loro giovinezza; gli Israeliti hanno soltanto saputo offendermi con il lavoro delle loro mani.
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Anche per questo preghiamo di continuo per voi, perché il nostro Dio vi renda degni della sua chiamata e porti a compimento, con la sua potenza, ogni vostra volontà di bene e l'opera della vostra fede
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo, rischiando la vita, per sostituirvi nel servizio presso di me
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
Non si volgerà agli altari, lavoro delle sue mani; non guarderà ciò che fecero le sue dita, i pali sacri e gli altari per l'incenso
Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
Posti presso i figliuoli d’Aaronne per il servizio della casa dell’Eterno, essi aveano l’incarico dei cortili, delle camere, della purificazione di tutte le cose sacre, dell’opera relativa al servizio della casa di Dio,
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
18 Sono vanità, opera d'inganno; nel tempo della loro punizione periranno.
You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Tu hai benedetto il lavoro delle sue mani e il suo bestiame abbonda di terra
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
E le Tavole erano lavoro di Dio, e la scrittura era scrittura di Dio, intagliata sopra le Tavole.
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
L’Eterno ha prodotto in luce la giustizia della nostra causa: venite, raccontiamo in Sion l’opera dell’Eterno, del nostro Dio.
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
Il re e Ioiadà lo diedero ai dirigenti dei lavori addetti al tempio ed essi impegnarono scalpellini e falegnami per le riparazioni del tempio; anche lavoratori del ferro e del bronzo si misero al lavoro per riparare il tempio
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
I preziosi figli di Sion, valutati come oro fino, ah! come sono stimati quali vasi di creta, lavoro delle mani di vasaio
Furthermore, we have convincing evidence that these disappearances are the work of notorious mass murderer Sirius Black.
Per di più, abbiamo prove convincenti che queste sparizioni sono opera del famigerato pluriomicida Sirius Black.
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
E parlarono dell’Iddio di Gerusalemme come degli dèi dei popoli della terra, che sono opera di mano d’uomo.
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that or those group or groups, directly or by means of designated representatives.
Gli Stati membri garantiscono che gli organismi da essi notificati partecipino ai lavori di tali gruppi, direttamente o mediante rappresentanti designati. CAPO 5
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group or those groups, directly or by means of designated representatives.
Gli Stati membri garantiscono che gli organismi da essi notificati partecipino ai lavori di tale o tali gruppi direttamente o mediante rappresentanti designati. CAPO 5
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group, directly or by means of designated representatives.
Gli Stati membri garantiscono che i loro organismi da essi notificati partecipino al lavoro di tale gruppo, direttamente o mediante rappresentanti designati.
To reduce consequential damage after an accident and support the work of the rescue services, a number of different actions are initiated, depending on the type and severity of the impact registered by the system:
Per ridurre le conseguenze di un incidente e favorire le operazioni di soccorso è possibile intervenire in vari modi a seconda del tipo e dell'entità dell'impatto registrato dal sistema:
To reduce consequential damage after an accident and support the work of the rescue services, a number of different actions are initiated, depending on the type and severity of the accident:
Per ridurre le conseguenze di un incidente e favorire le operazioni di soccorso sono possibili misure diverse a seconda del tipo e dell'entità dell'impatto.
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
Preparate le parole da dire e tornate al Signore; ditegli: «Togli ogni iniquità: accetta ciò che è bene e ti offriremo il frutto delle nostre labbra
We call it a spectral attack... the work of witches.
Lo chiamiamo attacco spettrale. L'opera delle streghe.
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Perciò, fratelli miei carissimi, rimanete saldi e irremovibili, prodigandovi sempre nell'opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana nel Signore. Corinzi 1 16
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group or groups, directly or by means of designated representatives.
Gli Stati membri garantiscono che gli organismi da essi notificati partecipino ai lavori di tale gruppo, direttamente o mediante rappresentanti designati. CAPO 5
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Quando verrà Timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacché anche lui lavora come me per l'opera del Signore
All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Totale dell'oro impiegato per il lavoro, cioè per tutto il lavoro del santuario - era l'oro presentato in offerta -: ventinove talenti e settecentotrenta sicli, in sicli del santuario
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Fecero il pettorale, lavoro d'artista, come l'efod: con oro, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto
Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
Così fu finito tutto il lavoro della Dimora, della tenda del convegno. Gli Israeliti eseguirono ogni cosa come il Signore aveva ordinato a Mosè: così essi fecero
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Osserva l'opera di Dio: chi può raddrizzare ciò che egli ha fatto curvo
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
Tu però vigila attentamente, sappi sopportare le sofferenze, compi la tua opera di annunziatore del vangelo, adempi il tuo ministero
8.4832708835602s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?